-
【绝望的主妇】S01E02 Ah, But Underneath
开心,但是我没有。我只看见了她的法国时装, 她的白金首饰,和她崭新的钻石手表.如果我看得更仔细,我就会看出Gabrielle是个快溺毙的女人,绝望的在寻找生命的木筏 .幸运的是,她找到了.当然,Gabrielle只是找到了她年轻的园丁给她的生活中注入新鲜血液,但是现在她想尝试一下究竟她的生活可以有多精彩. ——译文来自: xiaoqianh 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【绝望的主妇】S02E10 A lady
Hints: Bree Van De Kamp 只要听写旁白 There were many ways to tell Bree Van De Kamp was a lady. She was courteous to those around her, she moved with elegance and grace. And she was very careful to never let others know what she was thinking. You see, like most well-bred women, Bree had something to hide. Bree Van de Camp的贵妇风范处处显露。她待人彬彬有礼,她举止高贵优雅。而且她格外注意不在人前表露心迹。像大多数教养良好的女人一样,Bree也有要掩藏的东西。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【绝望的主妇】S01E23 Desperate
不太确定想要的是什么;绝望地想要生活重新回到完美的状态,虽然她意识到生活其实从来都没有完美过;绝望地想要更好的未来,看看自己是否能找到方法逃离过去。 我不光看,我还鼓励她们,这些了不起的女人们。我希望她们都能得到自己想要的东西,但是我知道其实不是所有的人都能得到。令人难过的是,生活原本就不是这个样子,不是每个人都会有完美的结局。 ——译文来自: kaico 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【绝望的主妇】S06E02 恢复太平
of another. Yes, it had been a horrible day. And the thought occurred to one old woman, the days ahead could be worse. 这真是可怕的一天。人们想尽一切办法重回太平。一位母亲正准备和家人分享好消息,这时她儿子看到外面红光闪烁。另一个正在管教自己的侄女,这时她看到警车在街上呼啸而过。一个女人正在计划和情人幽会,这时她看到一个年轻人被带出来家。很快,每个人都听说,一个主妇的儿子涉嫌扼杀另一个的女儿。是的,这真是可怕的一天。还有一位老妇人意识到,以后的日子会更不堪。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【绝望的主妇】S02E17 切断联系
只听旁白,对话不用听写。 Hints: Dr. Hanson Mills At that precise moment, as Dr. Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town. Like the one between a child and the mother who didn't want him to grow up so quickly. Or the one between a case of fine wine and the housewife who hadn't wanted to admit she had a problem. Or the one between a woman and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful. The only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us. 当Hanson Mills医生又剪断一条连接母子的脐带,镇上的一些联系同时也在被切断。 像是一个孩子和一个不想他长大得太快的妈妈之间的联系,或是一箱好酒和一位不愿意承认自己有问题的主妇之间的联系,或是一个女人和一个无法原谅她的背叛的男友之间的联系。 选择和我们的所爱的人分离是痛苦的,但更痛苦的,是我们所信任的人瞒着替我们作出了这样的选择。 翻译:1st_Moment(水平有限,请多谅解,欢迎指正) 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
《绝望的主妇》S07E04学习笔记:Women's Purse
绝望的主妇该剧曾多次夺得美国单周收视排行榜冠军,并横扫美国各大颁奖典礼上的多个奖项。道地的美式发音,生动且精彩的剧情,可以激发童鞋们学习英语的兴趣,极具生活化的口语很适合中、高级英语水平的英语爱好者学习参考。
-
【绝望的主妇】S05E03 欺凌
美剧台词因为各版本不一,所以无法做到绝对准确,小编已经尽力做到精准校对, 如有指正,请在下面留言或者私信小编,我会尽快回复你们的,欢迎一齐探讨~~❤ Hints: 只听写旁白,对话不用听写 Bullies, any adult will tell you the playground is not the only place to find them. Everywhere you look, you can find people unconcerned or unaware of the pain they inflict. It might be a neighbor preying on the suspicions of her friend. Or a daughter punishing the choices of her mother, or a housewife seeking justice from the man who sold her a car. Yes, there are bullies everywhere. And the worst are the ones who take advantage of you without you ever knowing what they've done. 恃强欺弱,任何成年人都会告诉你游乐场并不是唯一存在欺辱的地方,只要你会观察,你可以发现人们不注意或没意识的给他们造成痛苦,这可能是一个邻居对她朋友的怀疑,或是一个女儿对他母亲所做选择的惩罚,或是一个家庭主妇从卖给她车的男人那里争取公平。是的,恃强欺弱无处不在。最糟糕的是那些人从你身上获取利益,而你却对他们的所作所为一无所知。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
美剧天天秀:130531 绝望的主妇 S01E01 Bree
《美剧天天秀》节目是沪江部落一档模仿类节目,目的在于提升大家的英语口语水平,在轻松看美剧的同时锻炼大家的口语能力。积极参与的童鞋还会得到主持的专业点评哦!去沪江部落订阅本节目! 原录音: 原文: Bree Van De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she baked from [w]scratch[/w]. Bree was known for her cooking, and for making her own clothes, and for doing her own gardening, and for [w=reupholster]reupholstering[/w] her own [w]furniture[/w]. Yes, Bree's many talents were known throughout the neighborhood. And everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother. Everyone, that is, except her own family. 语调示意图: 重点单词发音讲解: muffin ['mʌfin] 松饼 from scratch 从头做起,从零开始 eg. The suggestion is that they should start from scratch. 提出的建议是,他们从头开始。 reupholster[ri:ʌp'həulstə(r)] vt. 为(沙发、软椅等)重装椅面 Wisteria [wis'tɛəriə] n. 紫藤[类] 美句赏析: 1. Bree Van De Kamp, who lives next door, brought baskets of muffins she baked from scratch. Bree带来的是baskets of muffins,(涂牛油趁热吃的)松饼。表现了这个主妇的细心程度,还有,,好像有点强迫症的感觉,总是自以为是的替别人去想。 2. And everyone on Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother. Everyone, that is, except her own family. 所有紫藤郡的人都认为Bree是个完美的妻子和母亲。每个人,事实上,除了她的家人。think of sb as sth认为某人怎么样。这句竭尽讽刺之能事. 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
双语:《绝望主妇》“苏珊”男友车祸入院
据TMZ网站报道,《绝望主妇》演员Gale Harold昨日在一起摩托车车祸中严重受伤。Gale在ABC剧集《绝望主妇》中的角色是杰克逊,泰瑞·海切尔扮演的苏珊的男朋友。这位39岁的演员曾主绝望主妇》演员Gale Harold昨日在一起摩托车车祸中严重受伤。Gale在ABC剧集《绝望主妇演过《同志亦凡人》,事故发生后他被送到了坐落于洛杉矶的USC医疗中心的神经外科重症监护病房。医院方面的消息称他“伤情稳定”。他的经纪人表 示:“我们已经证实Gale Harold于昨天10月14日遭遇了摩托车车祸。他肩部骨折,现正住院以进一步检查出是否有更严重的损伤。有希望完全康复。没有其他人在事故中受伤。” Desperate Housewives star Gale Harold
