-
《老友记》推出Central Perk餐具
要有剩饭剩菜,否则你一回来就没了。这套餐具零售价为39.99美元。[/cn] [en]The official description can be found below.[/en][cn]下面是官方描述。[/cn] [en]- SHARE A MEAL WITH YOUR FRIENDS: Joey doesn't share food but that doesn't mean you can't. This dinnerware set comes straight from Central Perk, the iconic coffeehouse in Friends. Share your favorite meals with your friends over these Central Perk themed dishes![/en][cn]——和朋友一起吃顿饭:乔伊不和别人一起吃饭,但不代表你不能和别人一起吃。这套餐具就是《老友记》中那个标志性的咖啡厅Central Perk咖啡厅的。和朋友一起用这套Central Perk咖啡厅主题的餐具吃你们最喜爱的美食吧![/cn] [en]- REMINISCE ABOUT YOUR FAVORITE TV COFFEEHOUSE: In nearly every episode of Friends, the group is seen gathered around their large reserved couch seated in the middle of the Central Perk coffee shop. It's only fitting that these dishes serve as a reminder of each hilarious moment.[/en][cn]——回忆你在这部剧中最喜欢的咖啡厅:几乎在《老友记》每一集中,这几个好友都会坐在他们预订的位于Central Perk咖啡厅中间的大沙发上。用这些餐具来回忆每个搞笑时刻再合适不过了。[/cn] [en]- ROLLOUT YOUR LOVE FOR FRIENDS AT EACH MEAL: For fans of the series who simply can't get enough Friends, this dinnerware set allows you to enjoy your favorite TV show on a daily basis. Each dish also fits well into any collection of Friends themed collectibles.[/en][cn]——每顿饭都能展示你对《老友记》的爱:对于看《老友记》几遍都不厌的粉丝来说,这套餐具能让你每天都能看到自己喜欢的电视剧。每个餐具和所有《老友记》主题的收藏品放一起都很搭。[/cn] [en]- INCLUDES A FULL DINNER SET: This 3-piece dining collection includes one large dinner plate, one dinner bowl, and one drinking mug. Crafted from durable ceramic, these dishes are ideal for anyone looking to enjoy a Friends themed meal or host a Friends dinner party.[/en][cn]——包括一整套餐具:这三件餐具收藏套装包含一个大的餐盘、一个碗和一个水杯。对于任何想要吃一顿《老友记》主题大餐的人或者想办《老友记》主题聚餐的人来说,这套耐用的陶瓷餐具都是理想之选。[/cn] [en]- OFFICIAL FRIEND DINNERWARE COLLECTION: For the ultimate Friends fan, this collection of Central Perk dinnerware is a memorable collectible or gift. Enjoy this officially licensed collection in your own home or gift the set to the Friends fan in your life.[/en][cn]——官方发布的《老友记》餐具收藏品:对于《老友记》终极粉丝来说,这套Central Perk咖啡厅餐具收藏套装是令人难忘的收藏品或礼物。你可以在家里摆上这套官方授权的收藏品,或者把它当成礼物送给你身边的《老友记》粉丝。[/cn] 翻译:菲菲
-
看老友记学英语1.03 新男友像兔八哥
看老友记Friends学英语 第一季第三集 【剧情介绍】 莫妮卡的新男友同大家伙儿一起去打棒球,众人大获全胜归来,这下大伙都乐开了花,对于新男友更加是全力称赞~ Monica: Hi.. how was the game? Ross: Well.. All: WE WON!! Thank you! Yes! Monica: Fantastic! I have one question: How is that possible? Joey: Alan. Ross: He was unbelievable. He was like that-that-that Bugs Bunny cartoon where Bugs is playing all the positions, right, but instead of Bugs it was first base-Alan, second base-Alan, third base-... Rachel: I mean, it-it was like, it was like he made us into a team. Chandler: Yep, we sure showed those Hassidic jewellers a thing or two about softball.. Monica: Can I ask you guys a question? D'you ever think that Alan is maybe.. sometimes.. Ross: What? Monica: ..I dunno, a little too Alan? Rachel: Well, no. That's impossible. You can never be too Alan. Ross: Yeah, it's his, uh, innate Alan-ness that-that-that we adore. Chandler: I personally could have a gallon of Alan. 【口语讲解】 1. how was the game? 比赛怎么样? 2. He was like that-that-that Bugs Bunny cartoon 他就像兔八哥一样。 原来兔八哥是bug啊………… 3. it was like he made us into a team. 他把我们变看老友记成了一个团队。 4. innate Alan-ness 他天生艾伦难自弃 5. I personally could have a gallon of Alan. 就我个人而言一加仑艾伦不嫌多。
-
看老友记学英语1.03 不吸烟的给力理由
看老友记Friends学英语 第一季第三集 【剧情介绍】 莫妮卡和男友分手归来,结果失落的都是另外五个朋友,他们不知道的是其实人家男友不待见的是他们几个。而钱德又要抽烟…… Rachel: Remember when we went to Central Park and rented boats?.. That was fun. Ross: Yeah. He could row like a viking. Monica: (entering) Hi. All: Mmm. Ross: So how'd it go? Monica: Oh, y'know.. Phoebe: Did he
-
看老友记学英语1.03 戒烟痛苦所以放弃
看老友记Friends学英语 第一季第三集 【剧情介绍】 正在大家围绕着菲比的那笔钱讨论的时候,突然发现钱德居然在偷偷抽烟!所有人都很震惊,劝他说别抽了,可他执意这次不戒烟了…… Monica: We're with you. We got it. (Chandler leans over the back of the couch out of sight.) Phoebe: Okay. I'd- just- I'd never be able to enjoy it. It would be like this giant karmic debt. Rachel: Chandler
-
看老友记学英语1.04 当现实碾过励志童话
看老友记
-
看老友记学英语1.04 吃饱了撑着没事干
看老友记
-
看老友记学英语1.02 要当爹很雷人
看老友记Friends学英语 第一季第二集 【剧情介绍】 Ross一脸迷茫的归来,告诉大家他就要当爹的消息,莫妮卡很震惊,瑞秋很关心,菲比还是很无厘头的说她想念他的前妻…… Ross: (standing outside the door).....Hi. Monica: Wow. That is not a happy hi. Ross: Carol's pregnant. Phoebe: (while everyone else is stunned) Ooh! I found it! Monica: W-w-wh-... wha-... w-w-w-... Ross: Yeah. Do that for another two hours, you might be where I am right about now. (He enters.) Chandler: Kinda puts that whole pillow thing in perspective, huh, Mon? Rachel: Well now, how-how do you fit into this whole thing? Ross: Well, Carol says she and Susan want me to be involved, but if I'm not comfortable with it, I don't have to be involved.. basically it's entirely up to me. Phoebe: She is so great! I miss her. Monica: What does she mean by 'involved'? Chandler: I mean presumably, the biggest part of your job is done. Ross: Anyway, they want me to go down to this- [w]sonogram[/w] thing with them tomorrow. Rachel: So what are you gonna do? Ross: I have no idea. No matter what I do, though, I'm still gonna be a father. (Joey starts to eat the rest of the lasagne and everyone turns and stares at him.) Joey: .....Well, this is still ruined, right? 【口语讲解】 1. That is not a happy hi 这声hi可不怎么high 2. Do that for another two hours, you might be where I am right about now. 保持这个状态两个小时,然后你就有可能变成我这个状况了。 3. Kinda puts that whole pillow thing in perspective. 看来枕头的事儿可以暂时搁在一边不用管了。 4. how do you fit into this whole thing? 你能看老友记接受这摊子事儿么? 5. I don't have to be involved.. basically it's entirely up to me. 我没必要非得参一脚,基本上这事儿我自己说了算。 be involved 参与 up to sb. 由某人决定 6. the biggest part of your job is done. 你的那部分事儿不是已经完成了么
-
看老友记学英语1.02 真的,是我甩了他!
看老友记Friends学英语 第一季第二集 【剧情介绍】 瑞秋去见前未婚夫,想把戒指还给他,听从了罗斯的建议的她,打看老友记扮得相当寒碜,为了不伤到对方。结果却发觉人家神清气爽,精神倍儿棒…… [Scene Barry's office, Barry is working on patient, Robbie, as Rachel enters.] Rachel: Barry? Barry: C'mon in. Rachel: (hesitates) Are you sure? Barry: Yeah! It's fine, it's fine. Robbie's gonna be here
-
看老友记学英语1.02 生孩子关她什么事儿啊
看老友记Friends学英语 第一季第二集 【剧情介绍】 产科检查室里,罗斯和前妻的女友争执起来,为了未出生小孩究竟要叫什么名字的问题争个不休。他实在受不了这个混乱状况,准备抽身走人之时,医生来了…… Ross: What, it's gonna be Helen Willick? Carol: No, actually, um, we talked about Helen Willick-Bunch. Ross: Well, wait a minute, wha- why is she in the title? Susan: It's my baby too. Ross: Oh, 's
-
看老友记学英语1.03 各自纠结的执念
看老友记
